Monthly Archives: February 2016


Remapping – Ch. 2 Reflection

Linking Meaning and Language

This longer chapter introduced the concept of the hollistic program, whose intent is to focus less on grammar, and join language production and content while teaching. That is to say, by doing certain activities that engage the learner on multiple levels (not just filling out exercises), they overall take away a deeper understanding of the language. This is a huge part of what I’m trying to accomplish – I hope for the users to learn almost unconsciously through games.

There are four different skills that language learners obtain and practice: Reading, Listening, Speaking, and Writing. Speaking and writing are active skills (the learner creates their own content in their foreign language), whereas reading and listening are passive skills (the learner focuses on understanding). This part of the chapter was very interesting because it mentioned how what affects long versus short-term memory. I would guess the little word games would be more vocabulary reinforcing, but ultimately would fit into short-term memory. When it comes to the goal of language retention, I will be focusing more on long-term memory skills. Things that aid in long-term memory include assignments outside of class and working with longer texts. In other words, long term memory functions are activated when the reader must synthesis larger quantities of information (>500 words) (36). I feel the interactive storybooks will be fantastic for this, as their length can be easily altered, and they will also include visual to help synthesize an understanding of the work. Additionally, since I am planning on making interactive games based off of original foreign works and fairy tales, there will be a certain amount of cultural context as well. It would be an added bonus for users to add to their bicultural perspective as well as simple language use. It certainly seems that these should be the very first apps I strive to create come the summer.

There is, however, an inherent disadvantage to my future site, in that the primary skill utilized is reading. There is no easy way to improve writing skills other than through traditional FIB exercises online, and while speaking with other users could eventually become a possibility, it would first have to, well, gain a userbase interested in doing so. Certainly some of the games will have audio, but it is not the same thing as, say, watching a film or news program. I wold like to incorporate more audio-based games/exercises, but there is the roadblock in terms of copyright for pre-recorded media, and there is a lack of native speakers for original content. Even though audio-based items are not the priority, it is something I still want to think about for the future.


Remapping – Ch. 1 Reflection

The first book I am reading for the summer research project is all about the pedagogy: Remapping the Foreign Language Curriculum: An Approach through Multiple Literacies  by Swaffar and Arens. Here are my thoughts on everything through Ch. 1.

A question to think about: What will my site offer that other language learning sites do not? My initial response if of course the emphasis on learning through games, and its unique purpose of language retention, but keeping this question in mind when developing a new feature will be valuable to its effectiveness, I think.

The book brought up that culture is something that isn’t always included in language classes, especially when first teaching the language. I, too, have not though much about culture beyond the stories in the interactive fiction games. Perhaps I will be able to find ways to include it in other games and exercises as well.

Integrative language learning: an emphasis was placed on exercises with practical applications and multiple solutions. The multiple solutions will be easily covered, but practical applications is something that can be applied. “Why am I doing this?” and “What am I learning here?” are questions that adult learners want answered in order to feel motivated. The games being hopefully fun would also be an incentive, but every game must be made with a specific learning goal in mind.

It also talked about mixing language elements, context and content. This is perfect for things like detective or other point and click story-based games.

Those are all the ideas I’ve pulled from the first chapter. Some heavy questions, already. I’m interested to see what else the authors have in store.


Exciting Things

So for all of this year and particularly the last few months I have been hoping for a research idea of mine to get funded for the summer and it finally went through! This summer I will be mixing my two disciplines in the creation of an online language retention module. In short, it will be an online website that exists to help language students remember stuff in between courses by playing games and having custom progress trackers. This means I will have to both create a website with games (CS part) and these games all have to contribute to language learning and retention (French part). Obviously, I will be designing the games with French language learning in mind, but the site as a whole will be created with the idea of adaptability for other languages in mind.

I will be posting more frequently now, as I will commence research before the summer actually begins. I will post with reflections on the research materials I will be reading, as well as occasional progress updates on the site work itself.

This is a huge project for one person, but I am determined and also thrilled!